《CSGO》7月7日更新了什么 7月7日更新内容一览_CSGO手游
CSGO7月7日更新在Steam上都是英文相信大家都想知道CSGO更新了哪些内容,在这里小编为大家找到了翻译的内容,一起来看看吧。 [MATCHMAKING] - Premier matchmaking can now be selected together with other competitive maps. - Added competitive matchmaking presets and ability to save/load favorite map selections. - Added a link to CS:GO Fair Play Guidelines when playing on official game servers. 【比赛匹配】 - “狂牙大行动优先权”匹配模式现在可以与其他竞技地图一起勾选; - 增加了竞技匹配预设,以及保存/读取玩家所选择地图的能力; - 在官方游戏服务器游玩时,增加了一个“CS:GO公平竞技准则”的链接; 更新后的比赛匹配界面 [MISC] - Bullet penetration check will ignore the firing player model entirely. - Fixed bot difficulty selector to correctly apply for offline with bots War Games matches. - Stability improvements. 【杂项】 - 子弹穿透检测将完全忽略开枪者的模型; - 修复了BOT难度选择器,以正确适用于离线的BOT战争游戏模式; - 稳定性改进; CS:GO Fair Play Guidelines Playing CS:GO together works best when everyone goes into a match with similar expectations. Players who choose to play on official CS:GO servers are expected to: 附录:CS:GO公平竞技准则 当一起玩CS:GO的每名玩家都抱有相似的期望参加比赛时,才能达到最好的效果。选择在官方CS:GO服务器进行游戏的玩家应做到以下几点: In all modes: - Never cheat. - Never grief or verbally abuse your teammates or opponents. - Never use any automation for any reason. 在所有模式中: - 不作弊; - 不要故意干扰队友,或者辱骂你的队友或对手; - 不要出于任何原因使用自动化脚本; In Competitive and Wingman: - Play to win.* - Play the full match. 在竞技模式和搭档模式中: - 为胜利而战(备注) - 完成整场比赛; Failure to play following these guidelines may result in various penalties, including cooldowns, communication restrictions, and Game Bans. 不遵守上述准则可能会导致多种惩罚,包括冷却时间、游戏内通信限制以及游戏封禁; *Obviously it’s fine to try new things and experiment with new strats and skills, but players should not enter a match with the intention of losing or disrupting their teammates. 备注:在竞技模式中可以尝试新事物,试验新战术和技巧,但玩家不应带有故意输掉比赛或干扰队友的意图进入比赛。 |